Acmeísmo

Acmeísmo es una corriente literaria de los comienzos del siglo XX. Su nombre proviene de la palabra griega «acme» (la altura, la cumbre, el progreso, el desarrollo). Se manifestó en gran medida en la poesía, uniendo a los poetas rusos de la nueva generación que llegaron a sustituir a los simbolistas de cuya escuela literaria fueron los discípulos. Cuestionaban tales rasgos de la poesía simbolista como las asociaciones estéticas y la abundancia de las metáforas complicadas; los acmeístas tendían a la claridad de las representaciones. De aquí que surge la segunda denominación de esta corriente: los claristas.

Entre los miembros más destacados de la corriente acmeísta figuran Nikoláy Gumilióv, Anna Ajmátova, Mijaíl Kuzmín, Serguéy Gorodétskiy, Ósip Mándelshtap (Ver el artículo: Enciclopedia poética del traductor: poetas acmeístas). En 1911 los acmeístas formaron la unión «Цех поэтов» (El gremio de los poetas), lo que subrayaba que en la poesía los acmeístas se apoyaban, más bien, en la maestría que en una inspiración momentánea y fugaz. El culto del oficio que se propagaba por los poetas acmeístas provocó el rechazo por parte de la generación simbolista (de ello la prueba es el artículo escrito por Aleksándr Blok «Без божества, без вдохновенья» [Sin una deidad, sin la inspiración]). A finales de los años 1910 la corriente dejó de existir. Sin embargo, los poetas-representantes de la corriente conservaron los rasgos estéticos del acmeísmo en sus obras posteriores. Es importante que sepamos que la corriente acmeísta fue una de las más influyentes de la poesía rusa.

LOS GREMIOS DE LOS POETAS

Giperborei 1913 no VIII.jpg

Publicación nº8 de 1913

«El gremio de los poetas» así es como se denominaban tres uniones literarias que se encontraban en San Petersburgo entre 1911 y 1922. La primera unión «El gremio de los poetas» fue fundada por Nikoláy Gumilióv y Serguéy Gorodétskiy en 1911 y se convirtió en la cuna de la creación del acmeísmo. Entre los miembros de la unión se destacan Mijaíl Kuzmín, Anna Ajmátova, Ósip Mándelshtam, Georguíy Ivanóv, entre otros. Los representantes de la unión organizaban las reuniones literarias, editaban la revista de crítica y poesía «Гиперборей» (1912-1913 | Hiperbórea; a la luz salieron 10 ediciones en total) y los almanaques literarios.

El nombre de la revista se eligió de la siguiente manera: hiperbóreos en la mitología griega eran personas que vivían en constante festividad. Eran eternamente jóvenes y se les describía como a dioses. Cuando se cansaban de la vida, se echaban al mar y de este modo terminaban con sus vidas. Asimismo, en el título de la revista se integra el programa del Manifiesto acmeísta. El ambiente acmeísta que reinaba en la editorial de Hiperbórea nunca fue mejor descrito que en los versos de Vasíliy Guíppius:

По пятницам в «Гиперборее»
Расцвет литературных роз.
И всех садов земных пестрее
По пятницам в «Гиперборее»
Как под жезлом волшебной феи,
Цветник прельстительный возрос.
По пятницам в «Гиперборее»
Расцвет литературных роз.

Los viernes en Hiperbórea
Amanecen las rosas literarias.
De entre todos los jardines terrenales
Los viernes en Hiperbórea,
Como por el hechizo de la hada,
Florece uno que con su belleza nos cautiva.
Los viernes en Hiperbórea
Amanecen las rosas literarias.

La unión se desintegró en 1914. En 1916 por la iniciativa de Georguíy Ivanóv y Georguíy Adamovich fue formada la segunda unión «El gremio de los poetas», que tan solo existió alrededor de un año. La tercera unión fue organizada por Gumilióv en 1920. La gran mayoría de los miembros de esta unión emigraron de Rusia, y hasta mediados de los años 20 apoyaban las actividades del gremio, pero en Berlin y en París.

LA CASA DE MIJAÍL LOZÍNSKIY

Mijaíl Lozínskiy (1886-1955)

A partir de octubre de 1912 los viernes el apartamento de Mijaíl Lozínskiy (1886-1955) se convertía en el lugar de encuentro de los poetas del gremio. En este mismo apartamento se ubicaba la editorial de la revista Hiperbórea. A veces, las reuniones tenían lugar en casa de Nikoláy Gumilióv o en casa de Anna Ajmátova en la Villa de los Zares (Tsárskoe Selo).


Para citar como un blog

Fuentes:

  1. http://liricon.ru/akmeizm-v-russkoy-poezii.html
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Acmeísmo ruso, El Siglo de Plata de la poesía rusa, Enciclopedia poética del traductor y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s