Archivo de la etiqueta: traducción de poesía rusa

Poesía rusa contemporánea: Aj Astájova

Basta ya de torturas, ciudad… Lo puedes todo, eres la más fuerte: ¡Escóndeme entre montañas verdes, Escóndeme de todo lo existente! ¡De coches, teléfonos y edificios, De personas, que no nos escuchan! ¿Me entiendes? ¡No podremos con el cansancio, Si … Seguir leyendo

Publicado en Poemas sobre ciudades, Poesía contemporánea rusa, Poesía rusa contemporánea, siglo XXI, Sin categoría | Etiquetado , , , , , , , | 1 Comentario

Poesía rusa contemporánea: Aj Astájova

я руки свои опускаю: тебя не изменишь. при этом раскладе цена моим чувствам — грош. какое мне дело, что ты ни во что не веришь? какое мне дело, что ты никого не ждешь? не будет ничьей вины, что среди всех … Seguir leyendo

Publicado en Poemas de amor, Poesía contemporánea rusa, Poesía rusa contemporánea, siglo XXI, Sin categoría | Etiquetado , , , , , , , | 1 Comentario

Poesía rusa contemporánea: Aj Astájova

Vídeo de la poesía en ruso: ah_astahova *** Представь на секунду: последний рассвет. В постели лежит, окруженный врачами, Мужчина восьмидесяти с чем-то лет- Без тени сомненья, без капли печали. Он смотрит на стену: на ней же портрет, На нем улыбается всеми … Seguir leyendo

Publicado en Poemas de amor, Poesía contemporánea rusa, Poesía rusa contemporánea, siglo XXI, Sin categoría | Etiquetado , , , , , , | 6 comentarios

Entiendo lo ridículo que es… V.Visótskiy

Я понимаю, как смешно, Искать в глазах ответ, В глазах, которым всё равно Я рядом или нет. Владимир Высоцкий *** Entiendo lo ridículo que es Buscar la respuesta en los ojos, Los ojos a los que da igual Estoy o … Seguir leyendo

Publicado en Otros poemas, Sin categoría | Etiquetado , , , | 3 comentarios

Ígor Severiánin: «Es extraño», 1909

СТРАННО…   Мы живем, точно в сне неразгаданном, На одной из удобных планет… Много есть, чего вовсе не надо нам, А того, что нам хочется нет.   ES EXTRAÑO…   Vivimos como en un sueño indescifrable, En uno de los … Seguir leyendo

Publicado en Egofuturismo ruso, El Siglo de Plata de la poesía rusa, Futurismo ruso, Poemas existenciales, Sin categoría | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

No consigo volver…

¡Mis queridos lectores, buenas noches! Sé que hace casi un año que no publico nada y es, desgraciadamente, por falta de tiempo. Sigo publicando un artículo al mes en la revista Pluma Roja . Allí es donde me podéis leer. Los … Seguir leyendo

Publicado en Otros poemas, Poesía contemporánea rusa | Etiquetado , , , , , , , , | 3 comentarios

Borís Pasternák: «Y siento ganas de conocer todo a fondo…»

| 1956 | Во всём мне хочется дойти До самой сути. В работе, в поисках пути, В сердечной смуте. До сущности протекших дней, До их причины, До оснований, до корней, До сердцевины. Всё время схватывая нить Судеб, событий, Жить, думать, … Seguir leyendo

Publicado en El Siglo de Plata de la poesía rusa, Poemas de amor, Sin categoría | Etiquetado , , , , | 4 comentarios

Robert Rozhdéstvenskiy: «Los celos»

РЕВНОСТЬ Игру нашли смешную, И не проходит Дня – Ревнуешь, Ревнуешь, Ревнуешь ты меня. К едва знакомым девушкам, К танцам под баян, К аллеям опустевшим, К морю, К друзьям. Ревнуешь к любому, К серьёзу, к пустякам. Ревнуешь к волейболу, Ревнуешь … Seguir leyendo

Publicado en Poemas de amor, Poetas de años 60, Sin categoría | Etiquetado , , , | 1 Comentario

Eduard Asádov: «Fue usted con los cumplidos más que rodeada…»

Eduard Asádov: «Fue usted con los cumplidos más que rodeada…» Seguir leyendo

Publicado en Poemas de amor, Poesía contemporánea rusa | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Vladilén Mashkóntsev: «Conviértame en un acertijo…»

Vladilén Mashkóntsev: «Conviértame en un acertijo…» Seguir leyendo

Publicado en Otros poemas, Poesía rusa contemporánea | Etiquetado , | Deja un comentario