Basta ya de torturas, ciudad…
Lo puedes todo, eres la más fuerte:
¡Escóndeme entre montañas verdes,
Escóndeme de todo lo existente!
¡De coches, teléfonos y edificios,
De personas, que no nos escuchan!
¿Me entiendes? ¡No podremos con el cansancio,
Si no nos huímos ya!
Vivimos en el recorrido de casa-metro
Como la tierra en asfalto vive…
¿Me entiendes? ¡Podemos rendirnos,
Pero no es esta la solución!
No aguanto mirar en las caras
Que caminan embrolladas en fila:
¡Escóndeme de la capital,
No te atrevas a dejarme allí!
¡No quiero esperar en semáforos
O en cola en tienda por cambio!
¡Escóndeme entre montañas verdes,
Escóndeme de todo lo existente!
Как измучил меня мой город…
Ты все можешь, ты всех сильней:
Спрячь меня за зеленые горы,
От всего меня спрячь на земле!
От машин, телефонов, зданий,
От людей, что не слышат нас!
Понимаешь? И мы устанем,
Если нам не сбежать сейчас!
Мы живем от квартир до станций,
Как в асфальте живет земля…
Понимаешь? Мы можем сдаться,
Но ведь этого нам нельзя!
Я смотреть не могу на лица
Бестолково идущих в ряд:
Спрячь меня от моей столицы,
И не смей отпускать назад!
Не хочу я ждать светофоров
Или ждать в магазине сдач:
Спрячь меня за зелены горы,
От всего на планете спрячь!
Como citar esta entrada:
Para citar como un blog
- Tokareva, Kseniya [Blog Internet]. Traducimos la poesía rusa al español, entrada de 29 de marzo de 2017. Disponible en: <https://transruspoetry.wordpress.com/ >.
«Vivimos en el reccorido de casa-metro»
Por favor, arregla la palabra recorrido.
Me gustaMe gusta